Seguimos con el estudio del capítulo 91 del libro de Salmos, a continuación, vamos utilizar distintas versiones de la biblia para hallar el significado más cercano para los siguientes versículos.
Que dices a YAHWEH: «¡Mi refugio! ¡Mi fortaleza! Mi Elohim, ¡en quien confío!» (KADOSH)
YAHWEH según estudios, equivale a Yo soy el que existe realmente y por sí mismo. Un refugio es un lugar o también una persona a la cual acudimos cuando pasamos dificultades. Fortaleza, en una época de guerras continuas, se construían castillos inexpugnables para protegerse. Elohim es una palabra en plural que se utilizaba para referirse a Dios, provenía de Eloah que significa poderoso. Entendiendo todo lo anterior podemos comprender porque el autor confiaba plenamente en Dios.
Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la epidemia destructora; (VIN)
El te rescatará de la trampa del cazador y de la pestilencia, y de las calamidades; (KADOSH)
Con sus plumas remeras obstruirá el acceso a ti, y debajo de sus alas te refugiarás. Su apego a la verdad será un escudo grande y baluarte. (Traducción del Nuevo Mundo)
No tengas miedo de los terrores de la noche ni de la flecha que se lanza en el día, (NTV)
ni de la peste que anda en las tinieblas, ni de la destrucción que despoja violentamente al mediodía. (Traducción del Nuevo Mundo)
Aunque a tu lado caigan mil y diez mil a tu diestra, a ti no ha de alcanzarte. (JER)
Con tus propios ojos lo verás, presenciarás la recompensa de los malvados. (VIN)
tú que dices: «¡Mi refugio es Yahveh!», y tomas a Elyón por defensa. (JER)
Ningún desastre te tocará, ninguna calamidad vendrá cerca de tu tienda; (KADOSH)
Pues él ordenará a sus ángeles que te protejan por donde vayas. (NTV)
Te llevarán en las palmas de sus manos para que tu pie no tropiece en la piedra. (BLPH)
Sobre el león joven y la cobra pisarás; hollarás al leoncillo crinado y a la culebra grande. (Traducción del Nuevo Mundo).
Pues él se abraza a mí, yo he de librarle; le exaltaré, pues conoce mi nombre. (JER)
El clamará a mí, y Yo le responderé. Yo estaré con él cuando esté en angustia. Yo lo libraré y le traeré gloria. (KADOSH)
Hartura le daré de largos días, y haré que vea mi salvación. (JER)
Síganos en nuestras redes sociales: